1. «Один миллиметр» — это достаточно крупный масштаб в машиностроении, да и во всей обрабатывающей промышленности. Если вы однажды увидите по телевизору рекламу типа «с точностью до миллиметра», не забудьте внести эту компанию в черный список.
2. «Автоматизация» не означает «роботизация». Роботы обычно используются только на небольшой части автоматизированной сборочной линии. Почему? Потому что в этом нет необходимости.
3. Роботы редко используются непосредственно в технологических процессах, особенно в резке металла. Потому что сила реакции при резке металла может сломать руки большинства роботов, за исключением деликатных работ, таких как удаление заусенцев.
4. Хромирование (гэ). Обычно те, кто изучает машины, знают, что оно читается как ду'гэ, потому что произношение ду'луо невозможно набрать в пиньинь. Тем не менее, в повседневном использовании он по-прежнему удобен, поскольку позволяет отличить хром от кадмия.
5. Закалка (cui), в повседневном разговорном языке в промышленности обычно используется «погружной огонь», поскольку это отличает его от «отжига». В шумном цехе сталелитейного завода действительно сложно отличить закалку от отжига. Что касается того, почему оно называется таким произношением, то на самом деле оно связано с самой операцией тушения. Фактически, это погружение горячей заготовки в среду, поэтому это называется «погружением в огонь», но некоторые говорят, что это было изменено, чтобы избежать табу «хрупкости».
6. За последние два года искусственный интеллект оказался быстрее неба и земли, но в реальном массовом производстве большая его часть пока может только обрабатывать производственные данные.
7. 3D-печать (быстрое прототипирование) — технология, которая на самом деле была создана более 30 лет назад, а затем раскопана некоторыми СМИ неспроста. Текущий прогресс этой технологии в основном зависит от прогресса материаловедения.
8. Лишь немногие машины после изготовления могут работать точно так, как задумано. В этом случае требуется отладка на месте.
9. Проработав долгое время в этой отрасли, вы действительно сможете определить длину болта в руке, не измеряя его линейкой, и какой размер гаечного ключа использовать.
10. «Свет» означает «хорошо» и «последний раз». Например, «легкий нож» относится к «ножу для точного точения», а «легкий нож» относится к «последнему ножу для точного точения». Сфера «полировки» слишком широка. «Тонкое шлифование», «тонкое фрезерование», «тонкое точение» и т. д. обычно относятся к последнему варианту, требующему более высокой точности. «Тонкая работа» означает финишную обработку поверхности заготовки для улучшения ее гладкости.
11. Названия грубой обработки на севере и юге различны. Юг называется «черновым»; северо-восток называется «черновая тянущая обработка».
12. Подбор ниток, подхват пряжек: выворачивание ниток.
13. Пряжки: резьба.
14. Закалка: закалка.
15. Sào: конусность, наклон, относится к заготовке, у которой один конец больше другого. Большинство людей читают это слово как [шао].
16. Пу: неудовлетворительная точность формы и положения, например, неровные доски, некруглые диски, вращение и качание, а также плохая соосность.
17. Фиолетовый (произносится как шай): пигмент, используемый слесарями для нанесения на поверхность заготовок для облегчения маркировки.
18. Нож Le: из-за экструзионной деформации инструмент пластической деформации больше не может резать, обычно это относится к фрезе.
19. Ударный нож: Инструмент ломается и ломается.
20. Нож Вай (ва): Инструмент протыкает заготовку, в результате чего заготовка становится бракованной.
Картина
21. Le: Используйте твердосплавные инструменты для чистовой обработки на высокой скорости. Поскольку резка в это время представляет собой экструзионную обработку, она называется Le. Вообще говоря, это всего лишь глагол, и до и после него должна быть соответствующая языковая среда, например: Этот нож из активного сплава - поводок, и он легкий.
22. Дао: 0.01 мм, северо-восток.
23. Шелк: 0.01 мм, Юг.
24. Ge: миллиметр, например, 10 мм называется 10, например: В этой работе еще есть 10 величин.
25. Фрезерование: развертка, но об этом, кажется, меньше говорят.
26. Ветряная фреза: вращающийся инструмент, похожий на фрезу, установленный на ветрошлифовальном круге, используемый слесарями.
27. Изгибная линейка: линейка под прямым углом.
28. Плоскогубцы: широкий термин, зависящий от того, с кем вы разговариваете и как это понимает другой человек. Люди часто совершают ошибки, когда берут вещи взаймы. Например, тисками считается все, что связано со словом «клещи», но не «слесари».
29. Ветряная сумка: баллон с воздухом под давлением, немного похожий на бензобак.
30. Рукоятка: считается все, что можно повернуть вручную, например маховик.
31. Килограммовый ключ: динамометрический ключ.
32. Зажим: что-то, используемое для скрепления вместе стопки тонких железных пластин, аналогичное по функциям верстачным тискам, имеющее форму буквы D, причем вертикальная часть представляет собой винт.
33. Оболочка: стружколом.
34. Открытие корпуса (цяо, четвертый тон): шлифовка стружколома на токарном станке.
35. Работа в спешке. Ключевым моментом является слово «торопиться». Сервопривод с замкнутым контуром «ручка-глаз», 2-осевое соединение, двуручное перемещение, станки, управляемые человеком, используют обе руки для встряхивания маховика, чтобы контролировать скорость каждого суппорта и обрабатывать более сложные формы. Как правило, токарные станки полагаются на пространственное чувство и шаблоны, а фрезерные станки полагаются на линии, нарисованные слесарями. Специалисты могут контролировать погрешность за 20 проходов, а сильные фрезеровщики металлических форм могут обрабатывать даже 2 с половиной оси.
36. Черновая обработка внешнего круга: обтачивание внешнего круга. Грубая обработка внешнего круга черновой заготовки еще называется черной шкуркой.
37. Конечная плоскость: поворот плоскости.
38. Tap Tap Tap: Tap Tap Tap (разное произношение).
39. Выпечку (бэй) следует читать как сопутствующую (пэй). «Обжиг» относится к процессу нагрева, при котором железная руда нагревается на 200-300 градусов ниже температуры ее плавления. При таком нагреве железная руда претерпевает химические изменения в твердом состоянии, улучшая ее металлургические свойства.
40. Выщелачивание (цзинь) следует произносить как выщелачивание (цинь). Например: используя доменный шлак сталелитейного завода в качестве сырья, методы кислотного выщелачивания и вспомогательного выщелачивания использовались для изучения скорости выщелачивания (цинь) железа и алюминия. Фактически, выщелачивание — это широко используемый процесс в гидрометаллургии, а также процесс извлечения железа, меди, цинка и золота. Обычно пожилые люди в отрасли не произносят это слово (джин).
41. Кастинг (пи) часто произносится как кастинг (пей). Литье (пей) — продукт, получаемый путем разливки расплавленной стали из сталеплавильной печи через машину непрерывного литья заготовок. Это не готовый продукт, и его необходимо прокатать, чтобы он стал сталью. Конечно, и кастинг (пи), и кастинг (пей) произносятся в материковом Китае, а на Тайване произносится кастинг (пей).
42. Не произносите перекат (жаган) как нажимающий (яганг). Те, кто не имел дела с сталелитейной промышленностью, возможно, знают, что слово «轧» часто встречается в таких словах, как «轧(ya) Malu», «轧(ya) System» и «垮(ya)». Однако, приходя в металлургическую промышленность, это слово приходится произносить (жа), например, обыкновенный прокатный валик, стальной прокат, прокатный стан и т. д.





